Le Roman adapté s’appelle "Ur sarpant glas e barzh ar c’hlas" (traduction de "Le monstre du CM1"), de Éveline Brisou-Pelen. Le projet était porté par l’association Dihun Avel Nevez.
Version de l’école Sainte André de Surzur
Accueil > Les actualités > Les projets accompagnés par Souliers > Petites perles, en breton
Lors de l’année scolaire 2015-2016, 4 établissements bilingues fFrançais-breton de 4 villes différentes se sont associés dans un projet de création cinématographique. Deux écoles ont été accompagnées par Souliers, avec un projet un tant soit peu ambitieux : adapter un roman à sa sauce...
Le Roman adapté s’appelle "Ur sarpant glas e barzh ar c’hlas" (traduction de "Le monstre du CM1"), de Éveline Brisou-Pelen. Le projet était porté par l’association Dihun Avel Nevez.